Корреспондент «МК» совершил путешествие на край Европы

Кто в Порту не бывал, портвейна не пивал

Португалия — страна великих мореплавателей, древних замков и, конечно, портвейна. Поехать туда мне захотелось еще в пятом классе, после того, как прочла книгу о Васко да Гаме. И вот, наконец, детская мечта воплотилась в жизнь.

История в изразцах

 

Пока летела в самолете, в голове крутились имена маркиза де Помбаля, инфанта Энрике-мореплавателя, Васко да Гамы и Магеллана. Потом вспомнились Рауль Брандан (которого я не читала) и Жозе Сарамаго (которого читала, признаюсь, без особого восторга). Любителям футбола наверняка известны также Криштиану Роналду и Жозе Мауриньо — уроженцы Португалии.

 

Особых иллюзий по поводу «пышности» самой западной страны европейского континента я не испытывала. Знала: страна сейчас настолько бедная, что даже сирийские беженцы обходят ее стороной. Так оно и оказалось. В центре Лиссабона лоск и блеск старых улочек, а на окраинах, где мне тоже удалось побывать, — обшарпанные дома и поросшая мхом брусчатка.

 

В Португалии нет программы охраны старых домов, которые могли бы служить памятниками истории (не древней, а столетней или двухсотлетней, например). Дома ветшают и медленно рушатся, обваливается крыша, и окна лишаются стекол (не знаю, естественным путем или нет). Подобных развалин в Лиссабоне было встречено немало, а еще больше их во втором по величине городе Португалии — Порту, том самом, где был изобретен знаменитый на весь мир портвейн. Разрушившиеся дома потом сносят и ставят на их месте новые.

 

Абсолютный восторг в Португалии вызывает азулежу (или, как ее еще называют, «азулежуш») — разноцветная плитка, которой облицованы жилые здания и некоторые старинные храмы. Эти глазурованые изразцы — по большей части синего цвета — чаще всего складываются в целые картины, рассказывающие об истории Португалии, о великих открытиях мореплавателей, уродившихся в этих местах. На одном из домов Васко (простите, Вашко — так правильно) да Гама открывает морской путь из Европы в Индию, на втором Бартоломео Диаш огибает Африку с юга и выходит в Индийский океан, открывая попутно мыс Доброй Надежды. А вот и Фернан Магеллан, совершающий первое в мире кругосветное путешествие...

 

Азулежу чем-то похожа на нашу гжель. Синий цвет считается традиционным, но встречаются и коричневые, и зеленоватые оттенки. Вокзал в Порту, уже упомянутом выше, полностью украшен изразцовыми панно, изображающими сцены из истории города.

 

К сожалению, и плитка, местами отвалившаяся, не реставрируется, а просто замазывается цементом, и зияющие то тут, то там цементные «заплаты» шика уникальным панно не придают...

Не маркиз, а маркиш!

 

Португальское произношение мягкое, как шелест океанских волн: очень любят потомки великих мореплавателей шипящие звуки. Васко да Гама у них звучит как «Вашко», а маркиз Помбаль как «маркиш». Особенностям произношения меня учила португальская дамочка на одной из остановок Лиссабона, когда я, протягивая карту, пыталась узнать путь до метро имени этого самого маркиза.

 

- Маркиш! — строго говорила дамочка

 

- Маркиш, — сообразительно повторила я.

 

Но дамочка бурно зажестикулировала и несколько раз, будто в школе для труднообучаемых, медленно и со вкусом протянула:

 

- Ма-а-рки-ишшшш... Ма-а-рки-ишшшш...

 

И радостно закивала, когда я, наконец, воспроизвела титул Помбаля с надлежащим шипящим придыханием. Затем моя наставница разразилась тирадой на португальском языке, из которой я поняла, что лучше всего мне ехать на автобусе. Но если я не хочу ехать на автобусе, то стоит сначала подняться на холм, потом спуститься вниз, при этом поддерживаясь левой стороны, два раза свернуть, перейти через дорогу — и вот оно, это самое метро, чего может быть непонятного.

 

Спрашивать дорогу у португальцев — одно удовольствие. Они никогда не откажут, и даже не зная английского языка, с удовольствием примутся объяснять правильный путь: станут выгибать ладонь, изображая повороты, и на пальцах показывать число перекрестков, пройдя которые, надо будет свернуть направо или налево. При этом мимическое описание и пояснительные жесты всегда сопровождаются пояснениями по-португальски, а то, что собеседник не знает ни слова, местных жителей ничуть не расстраивает. У них спросили путь, и они его показывают — грамотно и азартно, с неизменной улыбкой и вопросом: ты точно все понял или еще раз повторить?

 

И вот уже в поисках замка святого Георгия я, глядя только в карту и лишь мельком взглянув на прохожих, спрашиваю, не подскажут ли они мне ближайший путь к «Кастелло да Сау Жоржи».

 

- Извините, мы не говорим по-португальски, — пожимают плечами прохожие, оказавшиеся британцами...

 

Немного поясню об упомянутом выше маркизе де Помбале. В некоторых источниках его сравнивают с португальским Петром I, хотя был он не царских кровей, всего лишь занимал должность королевского министра. Но правивший во времена Помбаля монарх государственными делами не очень-то интересовался. Поэтому все было переложено на плечи министра. Маркиз был великим реформатором: запретил рабство, реформировал образование и торговлю.

 

И как раз в это время, то бишь в 1755 году (а если быть совершенно точным, то 1 ноября) в День всех святых в Лиссабоне произошло мощнейшее землетрясение, которое почти до основания разрушило весь город. Под обломками зданий погибло, по разным версиям, от 60 до 90 тысяч человек. Катастрофа потрясла весь мир.

 

Восстанавливал из руин, фактически заново отстраивал Лиссабон маркиз де Помбаль. За что португальцы ему до сих пор благодарны.

 

Не затронутым землетрясением оказался лишь лиссабонский район Алфама, по узким улочкам которого так приятно бродить целый день.

 

Если окажетесь в Алфаме, обязательно зайдите в замок святого Георгия (тот самый «Кастелло да Сау Жоржи»). Он выстоял не только во время землетрясения, он пережил нашествие мавров в VIII веке, а после изгнания оных (в XII веке) стал королевской резиденцией. Виды на современный Лиссабон с его смотровой площадки просто потрясающие!

 

Уникальное вино

 

От Лиссабона до Порту всего три часа езды на скоростном поезде, между тем ты пересекаешь всю страну с юга на север. Вот такая она небольшая. Зато дух захватывает, когда поезд мчит тебя по берегу океана, и волны за окном встают на высоту двухэтажного дома, и кажется, что соленые брызги бьются о стекла вагона.

 

Кто в Порту не бывал, тот не пробовал настоящего портвейна, — в один голос утверждают португальцы. «Это легендарное вино! Как настоящее шампанское может быть только в Шампани, так и «порто-вайн» — только в Порто, а все остальное — от лукавого», — уверял нас гид в одном из подвалов северной столицы Португалии.

...Портвейн по праву считается вином уникальным. Он изготавливается из винограда, который растет только в одном месте — в долине реки Дору. Эта местность славится морозными зимами и удушающе жарким летом, а потому и виноград вырастает особым, обладает исключительным вкусом и ароматом.

 

Кстати, чем жарче лето, тем больше в винной ягоде накапливается сахара, потому и различают ценители настоящего портвейна вино по годам: хочу, мол, сегодня послаще — дайте-ка бутылочку 2011-го года, или, например, сегодня настроение выпить более терпкого «порто-вайна» — принесите-ка бокал урожая 2008-го...

 

Нам, не таким тонким ценителям, было все равно, какого года портвейн. Оба предложенных образца оказались приятными на вкус. Правда желающих купить бутылочку-другую за 120 евро среди нашей группы, попавшей на бесплатную экскурсию по винным погребам, почему-то не нашлось.

 

Винный погреб, по которому нас водили добрых полчаса, был построен в 1703 году, и многим бочкам, в которых изготавливают портвейн, более трехсот лет. Делают вино по-старинке, как и триста лет назад, даже новые бочки сколачивают вручную (все это было нам продемонстрировано тут же).

 

Раньше из Порту вино развозили по реке по всей Европе. С открытием железной дороги этот транспортный путь стал не так популярен. Но до сих пор на берегах Дору стоят лодки, груженые темными от времени бочками, в которых плещется знаменитое на весь мир крепленое. Правда теперь они выполняют лишь эстетическую и рекламную функции...

 

Мыс Рока

 

Быть в Португалии и не побывать на самой западной точке всея Евразии просто глупо. Потому в один из дней была запланирована поездка на мыс Кабо де Рока — туристический магнит Португалии. Вот он, «край света», конечная точка европейского континента, откуда виден только океан. Как шутят сами португальцы, с Кабо де Рока ближайший путь из Европы в Америку.

 

Расположен мыс Рока недалеко от Лиссабона — на пригородной электричке минут за сорок можно доехать до городка Синтра, а там пересесть на автобус, который курсирует каждые пять минут в сторону этой природной достопримечательности.

 

И только когда окажешься на мысе, когда вдохнешь полной грудью океан, услышишь его рев и воочию увидишь громадные волны в десять и более метров высотой, поймешь, что такое настоящая стихия и сколь бесстрашны были люди, которые на деревянных своих суденышках бросали вызов этой стихии, плыли в неизведанное, не зная, появится ли там, за горизонтом, когда-нибудь земля...

 

Взгляните на Атлантический океан с высоты в 140 метров — и, возможно, природа, создавшая мыс Рока, откроет вам одну из вековых своих тайн...

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №15 от 6 апреля 2016

Заголовок в газете: Кто в Порту не бывал, портвейна не пивал

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру